当前位置:英语四级>考试真题>正文

2017年12月大学英语四级翻译真题及答案(第三套):黄山

发布于 2017-12-18 09:07  编辑:木子
0

2017年12月大学英语四级翻译真题及答案(第二套):黄山

Part Ⅳ Translation (30 minutes)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。但要欣赏黄山美景,得向下看。黄山的湿润气候有利于茶树生成,是中国主要产茶地之一。这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病。黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画最受欢迎的主题。

参考译文:

Huangshan (Yellow Mountain) is located in southern Anhui Province. The area is well known for its unique scenery, especially sunrise and sea of clouds. To enjoy the magnificence of a mountain, you have to look upwards in most cases. To enjoy Huangshan, however, you've got to look downward. Furthermore, Huangshan's moist climate facilitates the growing of tea trees, therefore the mountain is one of China's premier tea-growing areas. In addition, Huangshan has multiple hot springs which help prevent and cure skin illness. Huangshan is one of China's major tourist destinations and the most frequent subject of photography and traditional Chinese painting.


小编寄语:

大学英语四级真题试卷及答案>>>点击查看

大学英语四级考试试题在这里>>>大学英语四级试题题库

本文网址:http://www.k51.com.cn/info/cet4/1712/1817310.html
选择分享到: