当前位置:英语四级>考试资料>正文

大学英语四级考试主观题之——写作与翻译抢分攻略!

发布于 2017-09-29 16:49  编辑:Candice
0

写作、听力、阅读和翻译是四级考试中的四大部分。而其中的写作和翻译这两大部分则是其中的主观题,今天我们就来谈谈主观题的抢分攻略。

主观题:写作和翻译


写作,毫无疑问,要靠模版拯救即将战斗在四六级考场上的小伙伴们。三种模版,尤其是开头和结尾两段的精彩句式,把这些模版在上考场前背熟,就是给自己安装了金刚不坏的铠甲,可以自如应对CET的作文题目。

历年考试经验告诉我们,预测准确率很高,所以建议同学们关注一些比较靠谱的网站,看看名师的预测,把给出的预测题的范文好好看看,重点看论证思路和文章结构,即使背不下来全部也可以熟悉题目,避免考场上思路不清晰,影响写作分数。

当然,多学习一些写作的开头和结尾的万能句,这可是写作的“万金油”,开头结尾写的不好就算内容再好也不一定能让阅卷老师打到高分,好头好尾才能吸睛!


翻译,跟写作一样,考前也是可以进行一定准备的。首先,在准备翻译的时候,再前期我们可以学习多一些关于中国文化、经济、历史和社会发展的相关词汇,不过到后期的话,这些就已经不是我们考虑的重点,我们要把有限的时间用在更重要的问题上——句型的准备。

准备翻译,要以句子为单位,比如说两个单句组成的一个复杂句,最好把其中一句作为伴随,另一句做主句,伴随可以由介词或分词引导。建议同学们回顾老师在课堂上讲过的翻译重点句型,将重点句型用在定档句,即段落开头前两句上,以帮助我们在阅卷老师定档的时候占得优势。其次,对于考场上遇到的生词问题,我们可以用“语内转换”的方法,即“把你不会翻译成英语的汉语转换成你可以翻译成英语的汉语”,比如“美化”,本来翻译是“beautify”,但是你不会直接对应的“beautify”这个词,你完全可以把“美化”先转换成“使……更美丽”,再翻译为“make something more beautiful”啊!这样就可以最接近的翻译出原文的意思,又不出现语法错误。记住,这个时候不要纠结词汇问题,句型才是你应该关注的重点!同时,老师们也会做出一些预测和句型的展示,建议同学们密切关注。


说太多不如做更多!现在就抓紧时间复习,好好备考吧!


更多大学英语四级考试试题在这里>>>大学英语四级试题题库

本文网址:http://www.k51.com.cn/info/cet4/1709/2914170.html
选择分享到: