/CMS/Template/全国翻译专业资格考试模板/详情.html 系统公用标签 自定义标签 固定标签 2018年考研:阅读长难句精析之​比较结构-考无忧网校
当前位置:考研英语>考试指导>阅读理解>正文

2018年考研:阅读长难句精析之​比较结构

发布于 2018-03-14 16:18  编辑:Claire
0

2018年考研:阅读长难句精析之比较结构


比较结构是英语中一个比较复杂的语法现象,用来表达人或事物的属性或特征的不同程度。常见的比较结构有:相等比较结构(如the same... as... ; as..a as…等)、不等比较结构(如not so ...as... )、劣等比较结构(less than... ; worse than... ; ... inferior to…等)、优等比较结构(如more than...; better than... ;superior to... )。值得注意的是一些较为特殊的表达形式,如no/not any... more than, no more than, all/only/much + the+比较级,not so much as, A is to B what X is to Y与what A is to B( that) X is to Y等。这些结构理解起来不是太容易,如不掌握这些形式,很可能造成语义上的误解。


1.【典型难句】There is no more difference, but there is just the same kind of difference, between the mental operation of a man of science and those of an ordinary person,as there is difference between the operations and methods of a baker or of a butcher weighing out his goods in common scales,and the operations of a chemist in performing a difficult and complex analysis by means of his balance and finely graded weights.

【结构精析】本句是并列复杂句,后半句包含一个the same... as…的比较结构。本句难点是两个由介词between引导的短语,作定语分别修饰。difference o

【难句精译】科学家的大脑活动与普通人的大脑活动之间的差异,就像面包师烤面包或屠夫用普通秤称货,与化学家用天平进行复杂分析的操作之间的差异一样,没有什么别的不同。


2.【典型难句】IThe chief reason for the population growth isn't so much a rise in birth rates as a fall in death rates as a result of improvements is in medical care.

【结构精析】本句的比较结构是so much... as,意思是“不是……而是……”。

【难句精译】人口增长的主要原因不是出生率的提高,而是由于医疗条件的改善使死亡率下降的结果。



小编温馨提示:

更多考研信息在这里>>>考研资讯

更多考研英语练习题库在这里>>>考研英语练习题库


本文网址:http://www.k51.com.cn/info/kaoyanyingyu/1803/1432250.html
选择分享到: