当前位置:成人英语三级>考试大纲>正文

2018年成人学位英语考试:时态的翻译

发布于 2018-04-03 14:44  编辑:Claire
0

2018年成人学位英语考试:时态的翻译


在汉语中,动词本身没有变化,而是依靠时间名词或副词和一些兼语来体现动作发生的不同时间。而在英语中,动词时态要表示不同的时间 (过去、现在、将来),都是通过动词本身的变化来体现。所以,我们在做英译汉时,还需要关注英语句子的时态。英语中共有16种时态,一般采用增词法将时态译出。


1. 他在很多年前去过欧洲。

He went to Europe many years ago.

解析:汉语原句强调“很多年前”,表示过去发生的事情一般直接用过去时。注意动词要用过去式。


2. 我去看他们的时候他们在吃晚饭。

They were having supper when I went to see them.

解析:原句表达的应该是过去发生的动作,所以“我去看他们”翻译成英语要注意用过去时,此外原句强调的是这个时间段他们正在吃晚饭,表示“正在做某事”要用用进行时,考虑到时间状语从句用的过去时,所以这儿要用过去进行时。


3. 汤姆每天下午打篮球。

Tom plays basketball every afternoon.

解析:原句表示的时态是“每天下午”,体现了每天都做的动作或事情,所以要用一般现在时。


4. 他们问发生什么事了。

They asked what had happened.

解析:主句是一般过去时,从句的动作发生在主句之前,所以要用过去完成时。


5.他去年离家以后我再也没见过他

I haven't seen him since he left home last year.

解析:“去年离开家”用过去时来表示,从过去的时间点一直到现在的动作用现在完成时,所以后句的“再也没见过他”要用现在完成时来表示。




更多成人英语三级考试资讯>>>成人英语三级考试资讯

更多成人英语三级考试试题在这里>>>成人英语三级考试练习题库


本文网址:http://www.k51.com.cn/info/cryysj/1804/0334287.html
选择分享到: