当前位置:英语六级>考试技巧>翻译>正文

解读2018年大学英语六级题型——翻译篇

发布于 2018-04-17 17:27  编辑:Candice
0

大学英语六级翻译—汉译英

翻译是最体现英语学习者基本功的一部分,所能应用的应试技巧也比较少,所以成为考生最为担心的一部分内容。对于翻译我们应该有一个理性清醒的认识:翻译没有唯一标准的答案,翻译一定是踩点给分,样题告诉大家四六级考试对于考生的翻译能力要求并不是很高,能达到“达”(翻译的三个境界“信、达、雅”)就会的一个不错的分数。所以从现在开始同学们就应该用“复译”的方法每天练习翻译一篇文章(主题有关文化、经济、历史、社会发展等),用双语材料(比如国家翻译证考试3级)。首先在不看英文译文的情况下自己把文章的内容翻译出来,其次再和参考译文进行对比找出差异,改正自己不足的地方。这个动作一直要保持到考试前。

考试不会很难,尽量把句子翻译的简单而准确,但是一定要保证翻译出来的每一个句子语法必须是正确的。


考无忧提示各位考生:

更多大学英语六级方面的资讯在这里>>>大学英语六级

更多大学英语六级考试试题在这里>>>大学英语六级考试题库



本文网址:http://www.k51.com.cn/info/cet6/1804/1735988.html
选择分享到: