2018年CATTI三级口译谚语翻译一

发布于 2018-04-11 10:15  编辑:Candice
0

CATTI三级口译谚语翻译

A snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。

A sound mind in a sound body.健全的精神寓于健康的身体。

A still tongue makes a wise head.寡言者智。

A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。

A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。

A wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。

A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。

A year’s plan starts with spring.一年之计在于春。

A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。

Bad news has wings.好事不出门,坏事传千里。

Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。

Beauty lies in the love’s eyes.情人眼里出西施。

Be swift to hear, slow to speak.听宜敏捷,言宜缓行。

Better late than never.不怕慢,单怕站。

Better to ask the way than go astray.问路总比迷路好。



考无忧推荐:

更多Catti三级笔译考试考试时间、报名时间及成绩查询等方面的最新资讯在这里>>>Catti三级笔译考试

想考Catti三级笔译?考无忧助你一臂之力!免费试用Catti三级笔译考试题库>>>Catti三级笔译考试题库


本文网址:http://www.k51.com.cn/info/catti/1804/1135202.html
选择分享到: