CATTI二级笔译:中国关键词之合作机制

发布于 2018-04-10 12:01  编辑:Claire
0

CATTI二级笔译:中国关键词之合作机制


上海合作组织

上海合作组织(简称“上合组织.)是由中国、俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦于2001年6月15日在上海宣布成立的永久性政府间国际组织。上合组织旨在加强成员国间的友好与信任,鼓励成员国在政治、经贸、文化等领域的有效合作。致为干共同维护地区和平与稳定,推动建立公正合理的国际政治经济新秩序。上合组织对内遵循“互信、互利、平等、协商,尊重多样文明、谋求共同发展’的“上海精神.,对外奉行不结盟、不针对其他国家和地区及开放原则。上合组织最高决策机构是成员国元首理事会,该会议每年举行一次,决定本组织所有重要问题。政府首脑理事会每年举行一次,讨论本组织框架下多边合作和优先领域的战略。上合组织有两个常设机构,分别是设在北京的上合组织秘书处和设在塔什干的上合组织地区反恐怖机构执行委员会。除6个成员国外,目前上合组织还包括阿富汗、白俄罗斯、印度、伊朗、蒙古、巴基斯坦6个观察员国,以及阿塞拜姗、亚美尼亚、柬埔寨、尼泊尔、土耳其、斯里兰卡6个对话伙伴。


Shanghai Cooperation Organization

The Shanghai Cooperation Organization (SCO) is an inter-governmental organization comprising China, Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan founded in Shanghai on June 15, 2001.

The SCO's mission is to build friendship and trust among member states, encourage effective cooperation in political, economic, trade, cultural and other areas, safeguard regional peace and stabil晾and promote a new international political and economic order that is fair and rational.

Between themselves the SCO members have developed the "Shanghai Spirit," which is based on mutual trust, mutual benefit, equality, consultation, respect for cultural diversity, and pursuit of common prosperity. Externally they follow the principle of openness and non-alignment, and their strategies and policies are not directed against any third party or any other region.

The top decision-making body of the SCO is the Council of Heads of State, which meets once a year to decide on major issues. Its Council of Heads of Government also meets once a year to discuss priorities and issues of multilateral cooperation. Its two permanent bodies are: the Secretariat in Beijing (China) and the Regional Anti-Terrorist Structure in Tashkent (Uzbekistan).

Six states have observer status with the SCO: A勺hani- Stan, Belarus,India,Iran, Mongolia and Pakistan; and there are six dialogue partners: Armenia, Azerbaijan, Cambodia, Nepal, Sri Lanka and Turkey.



中国一东盟"10+1"机制

中国一东盟"10+1"机制是中国与东南亚国家联盟建立的合作机制,自1997年成立以来,双方合作不断扩大与深化,现已发展成一个密切的政治、经济台作组织,成为东亚区域合作的主要机制之一。199,年,中国与东盟开启对话进程,中国成为东盟的对话伙伴国.1997年,双方举行第一次“10+1’领导人会议,宣布建立中国一东盟睦邻互信伙伴关系。2010年1月,中国一东盟自贸区正式建成,这是双方关系史上的重大事件,开启了中国与东盟实现经济一体化的进程。自此,中国成为第一个加入《东南亚友好合作条约》和第一个同东盟建立战略伙伴关系的域外大国,也是第一个同东盟建成自贸区的大国。为保障双方合作的顺利与成效,"10+1.机制确立了一套完整的对话与合作平台,主要包括政府首脑会议、部长级会议和工作组会议。中国一东盟中心是推进双方合作的重要常设机构。


China-ASEAN "10+1" Cooperation Mechanism

Established in 1997, the China-ASEAN (10+1) Cooperation Mechanism has played an Important role In promoting closer pitical and economic tie between China and ASEAN members, and has become one of the major forums for regional cooperation.

China-ASEAN dialogue was launched in 1991. The first China-ASEAN (10+1) summit was convened in 1997 and announced the formation of the China-ASEAN partnership of good-neighborliness and mutual trust The China-ASEAN Free Trade Area was created in January 2010, representing a milestone In China-ASEAN bilateral relations and initiating the process of China-ASEAN economic integration. China was the first non-ASEAN country to join the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia and establish a strategic partnership with ASEAN, and the first major country to build a free trade area with ASEAN.

Necessary platforms for dialogue have been in place to ensure successful and effective bilateral cooperation, in- cluding the ASEAN-China Summit. ministerial meetings, and working group meetings. The ASEAN-China Center is a permanent body for promoting bilateral cooperation



小编推荐:

更多全国翻译资格水平考试信息在这里>>>CATTI考试资讯

想考试拿高分? 考无忧助你考试无忧>>>CATTI二级笔译在线题库


本文网址:http://www.k51.com.cn/info/catti/1804/1034989.html
选择分享到: