At a Father’s Day breakfast, my 5-year-old son and his classmates sang a song about fathers, crooning about “my dad who’s big and strong” and “fixes things with his hammer” and, above all else, “is really cool.” Now, there’s nothing wrong with most of these qualities in and of themselves. But when these lyrics are passed down as the defining soundtrack to masculine identity, we limit children’s understanding not just of what it means to be a father but of what it means to be a man — and a boy, as well. When fathers appear in children’s picture books, they’re angling for laughs, taking their sons on adventures or modeling physical strength or stoic independence. There is the rare exception in children’s books where a father baldly demonstrates — without symbolic gestures — his love for his son (a few are “Guess How Much I Love You” and “Oh, Oh, Baby Boy!”). Just as women’s studies classes have long examined the ways that gendered language undermines women and girls, a growing body of research shows that stereotypical messages are similarly damaging to boys. A 2014 study in Pediatrics found that mothers interacted vocally more often with their infant daughters than they did their infant sons. In a different study, a team of British researchers found that Spanish mothers were more likely to use emotional words and emotional topics when speaking with their 4-year-old daughters than with their 4-year-old sons. Interestingly, the same study revealed that daughters were more likely than sons to speak about their emotions with their fathers when talking about past experiences. And during these reminiscing conversations, fathers used more emotion-laden words with their 4-year-old daughters than with their 4-year-old sons. What’s more, a 2017 study led by Emory University researchers discovered, among other things, that fathers also sing and smile more to their daughters, and they use language that is more “analytical” and that acknowledges their sadness far more than they do with their sons. The words they use with sons are more focused on achievement — such as “win” and “proud.” Researchers believe that these discrepancies in fathers’ language may contribute to “the consistent findings that girls outperform boys in school achievement outcomes.” After visits to the emergency room for accidental injuries, another study found, parents of both genders talk differently to sons than they do to daughters. They are nearly four times more likely to tell girls than boys to be more careful if undertaking the same activity again. The same study cited earlier research which found that parents of both genders used “directives” when teaching their 2- to 4-year-old sons how to climb down a playground pole but offered extensive “explanations” to daughters. Even boys’ literacy skills seem to be impacted by the taciturn way we expect them to speak. In his book “Manhood in America,” Michael Kimmel, the masculine studies researcher and author, maintains that “the traditional liberal arts curriculum is seen as feminizing by boys.” Nowhere is this truer than in English classes where, as I’ve witnessed after more than 20 years of teaching, boys and young men police each other when other guys display overt interest in literature or creative writing assignments. Typically, nonfiction reading and writing passes muster because it poses little threat for boys. But literary fiction, and especially poetry, are mediums to fear. Why? They’re the language of emotional exposure, purported feminine “weakness” — the very thing our scripting has taught them to avoid at best, suppress, at worst.
参考答案: 有一年父亲节,我五岁的儿子和同学在吃早餐时唱了一首有关父亲的歌,哼唱着“我的爸爸又高又壮”和“拿起锤子就是修理匠”,最重要的是还有一句“真的很酷”。
其实,这些品质中的大部分本身没有问题。但当这些歌词被当作男性身份的典型特点传承时,我们不仅限制了孩子对作为一个父亲意味着什么的理解,也限制了他们对作为一个男人和一个男孩意味着什么的理解。
儿童画册里的爸爸不是在想方设法逗孩子笑,就是在带着自己的儿子冒险,又或是表现出身强体壮或超然独立的形象。儿童读物里的爸爸往往不会没有象征性的举动就直截了当地表达对儿子的爱(《猜猜我有多爱你》和《哦!哦!宝贝男孩》中的爸爸是个例外)。关于女性的研究课题一直以来的研究对象就有性别语言对女性和女孩的不利影响,越来越多的研究也表明典型的性别语言对男孩同样也有不好的影响。
《儿科学》(Pediatrics)在2014年发表的一项研究发现,母亲和女婴的语言互动频率高于和男婴的互动。在另一项研究中,一批英国研究人员发现,西班牙的母亲在与四岁大的女儿说话时使用带情绪的词汇和话题的可能性,比她们和四岁大的儿子说话时高。有趣的是,这项研究还表明,在说到过去的经历时,女儿和父亲谈论自己情感的可能性比儿子高。
此外,埃默里大学(Emory University)的研究人员在2017年领导的一项研究发现的结果包括,父亲给女儿唱歌,朝她们微笑的时候更多,使用的语言比对儿子的更具“分析特点”,表现出的悲伤也多得多。他们对儿子的用词更注重成就,比如“获胜”和“骄傲”。研究人员认为,父亲的语言中表现出的这些差异,也许是“女孩在学习成绩上胜过男孩这个一致结论”的原因之一。
在去过意外伤害急诊室多次后,另一项研究发现,父母对儿子和对女儿的说话方式不同。他们让女儿在下次做同一件事情时要更加小心的可能性,是对儿子这么说的四倍。这项研究还提到了早前的一项研究。那项研究发现,父母在教两到四岁的儿子怎么从游乐场的杆子上爬下来时会使用“命令”,对女儿则会给出大量“解释”。
甚至男孩子的读写能力似乎也会受到影响,因为我们希望他们少表露情感。在《美国的男子气概》(Manhood in America)一书中,该书作者研究男子气概的研究人员迈克尔•基梅尔(Michael Kimmel)坚称,“在男孩子的眼中,传统文科课程越来越女性化”。这一点在英语课堂上表现得最为明显,如果有男孩或男青年公开表示对文学或创造性写作感兴趣,其他男孩或男青年就会以审视的目光去看对方,在过去20多年的执教生涯中我也亲眼目睹了这一点。通常,非小说类文学阅读和写作还说过得去,因为它几乎不会影响男孩们的男子气概。但是,文学小说,尤其是诗歌会则会令人心生畏惧。原因何在?因为文学小说和诗歌的情感色彩明显,暴露了所谓女性的“软弱”。我们的既定思维告诉男孩们最好避免,最不济也要克制的这种“软弱”。